Kithōte, Kijót, 돈키호테, Kishot: España escucha el ‘Quijote’ en más de 15 lenguas

Diego Albaladejo Álvarez

Toledo (España), 24 abr (EFE).- En árabe, en húngaro, en coreano, holandés o griego, además de español; así resonaron este jueves las palabras del ‘Quijote’ en el convento de los Capuchinos de Esquivias en Toledo (España) durante la XVII Lectura universal de la obra de Cervantes.

Representantes de cerca de una veintena de embajadas de todo el mundo acudieron a la localidad española a leer los fragmentos iniciales de distintos capítulos en sus respectivas lenguas, y en ellas se escuchó hablar de molinos y gigantes, de ínsulas, de ventas embrujadas, del cura o del barbero.

La delegada del gobierno regional de Castilla-La Mancha, Milagros Tolón, fue la encargada de iniciar la lectura con las primeras frases del primer capítulo y su “En un lugar de la Mancha”, su adarga antigua o su olla de algo más vaca que carnero.

El español, en este caso de Chile, tomó el relevo a través de su embajador en España, Javier Ignacio Velasco, con el capítulo XVIII, el de la batalla de las ovejas.

Austria y Grecia acudían por primera vez a este acto, y sus embajadores optaron por leer la aventura del vizcaíno, en el caso del primero, Enno Drofenik; y los primeros compases de la aventura del batán, a cargo de la segunda, Aglaia Balta.

El embajador coreano, Soosuk Lim, narró la aventura de los molinos de viento, mientras que los de Chipre o Países Bajos recitaron parte de dos capítulos sobre la pastora Marcela, y el de Serbia el episodio en el que Don Quijote es armado caballero.

Bélgica, India, Marruecos, Rumanía y así hasta 19 países participaron en la lectura en Esquivias (Toledo), el municipio español donde Cervantes se casó con Catalina Salazar en 1584, y que fue según su alcaldesa, Almudena González, “el único rincón de la tierra en el que encontró cordialidad, sosiego y el amor de su mujer”.

Una veintena de jóvenes precedieron a los embajadores y representantes internacionales a su entrada al convento, portando las banderas de los países participantes, y el acto estuvo salpicado por las intervenciones de tres actores que representaban a Cervantes, Quijote y Sancho Panza. EFE

(foto)(vídeo)